Kuda ideš kada odeš?

Na nekom tuđem jeziku postoji rima za ono što kod nas u istu rečenicu ne stane.


31.05.2018.

Natascha

Ram za rijeci trazim dok vecu bol od ove izmisljam. Tako je lakse pregaziti dan.

25.05.2018.

Stampedo

Udjem u granap jer s puta na izlogu vidim neku kaligrafiju. Hocu cevape da kupim pa kontam Turci su, mora da imaju Brajloviceve. Lijepo pozdravim dok on mete pod i upitam " imate li cevape?". Kaze imamo od piletine i junetine, pa se onda brzo ispravi sav u panici- neeeeee, ne od junetine. Neeeeee!. Od janjetine i piletine imamo. I ja ga sad gledam u cudu- kakav je to cevap grom te ne ubio,dok on hrli prema frizideru i pokazuje mi nesto velicine 15 cenata i nedefinisane boje.

Pa je li ovo Turska trgovina- pitam ga?

Neee, ne Turska, ko da sam ga sakom medju oci udarila. Ovo je Indijska prodavnica sa indijskim specijalitetima.

Onda nista. Zahvalim se i izadjem, pa se onda okrenem i vidim mu narandzasti turban smotan oko glave i tek nakon tri sata registrujem da je covjek hindus, i hajde sto se njemu podkrade greska da u cevapu ima krave, trgovci su ionako bez karaktera nego od kud meni, obzirom na skolu i predmete koje sam izucavala i predavala, da se tako nesto desi.

Sve sam dalje od zivota kojim sam nekad zivjela.

11.05.2018.

Don

Cuti, buka koju pokretima i cinjenjem pravis remeti poredak mojih svjetova. Cuti, jer ne zelim da ti srcem haterim. Umorna sam od toga da me tvoje zlo nijemom ostavlja. Znaci, samo cuti i izmisli sebi neku novu tugu na koju ces nakalemiti stare i time pravdati svoje postojanje, cinjenje. I zaboravi da negdje neko drugi pod svojim krilom cuva ono sto ti dunjaluk svetim cini jer da ikada napravis reviziju uplasilo bi te ono sto ti kraj nosi.

10.05.2018.

30 škuda

Da li sebe prodamo za vece pare nego sto prodamo druge ili nas bira situacija pa, od slucaja do slucaja kalkulisemo kako i koliko? Znam da svaki covjek ima svoga Judu, ali moras li bas ti biti moj? I bojis li se icega na butum dunjaluku? Plasi li te tvoje zlo?

Kuda ideš kada odeš?
<< 05/2018 >>
nedponutosricetpetsub
0102030405
06070809101112
13141516171819
20212223242526
2728293031